5 років захисту української мови: Тепер і Facebook офіційно перейшов з Kiev на Kyiv


РЕЗУЛЬТАТИ СПІЛЬНИХ РЕФОРМ, ЗАПРОВАДЖЕНИХ ПРЕЗИДЕНТОМ П.ПОРОШЕНКОМ ТА УРЯДАМИ В.ГРОЙСМАНА І А.ЯЦЕНЮКА

Facebook відтепер теж використовуватиме правильну транслітерацію столиці України – Kyiv, а не Kiev.

Про це сьогодні Facebook у відповідь на запит МЗС, поінформував міністр закордонних справ Дмитро Кулеба.

🇺🇦✌️ #KyivNotKiev

Вода камінь точить. А МЗС настирливо точить всіх у світі, хто досі пише «Kiev» замість «Kyiv»! Сьогодні я радий повідомити: рух за правильну транслітерацію столиці здобув важливу перемогу, – написав він.

Десятки і сотні листів, електронних, паперових, дзвінків у всі офіси – від європейських до західного узбережжя США – і ось результат: Facebook офіційно перейшов до використання Kyiv.

За словами міністра, інженери соцмережі переключили все на використання Kyiv. Раніше, якщо ви хотіли відмітити нашу столицю, то першою опцією за визначенням алгоритм пропонував Kiev. Віднині це буде Kyiv – адреси та місця, в яких згадується столиця України, будуть використовувати саме таку транслітерацію з української, а не російської мови.

Те саме з чек-інами (відмітками відвідання місць). Користувачі будуть бачити першою пропозицією саме Kyiv. Навіть якщо шукали неіснуючий Kiev 🙃

Дмитро Кулеба звернув увагу, що старі, вже виставлені у минулому теги та відмітки ще існують — їх не можна поміняти «заднім числом». Але найголовніше, що віднині наша столиця буде писатися правильно, і саме таке правильне написання Kyiv соцмережа буде підказувати користувачам.

Я дякую Facebook за це рішення. Столиця України має право на транслітерацію з української, а не російської мови. Цей важливий крок допоможе нам виправити #KyivNotKiev і у решті кіберпростору 👊

Це дуже важлива річ. Всього дві маленькі літери, які формують масову свідомість англомовному світу і привчають до розуміння, що Україна — це Україна, – завершив міністр закордонних справ.

Нагадаємо впевнений поступ, впродовж попередніх років, на завоювання Україною права мати свою мову у свідомості світу.

МОВА МАЄ ЗНАЧЕННЯ: #KYIVNOTKIEV. ВІДТЕПЕР ОФІЦІЙНО В США ТА В МІЖНАРОДНОМУ ВЖИТКУ!

5 РОКІВ ЗАХИСТУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ: THE NEW YORK TIMES ТЕПЕР В КЛУБІ #KYIVNOTKIEV

5 РОКІВ ЗАХИСТУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ: УЖЕ 50-Й АЕРОПОРТ У СВІТІ ДОЛУЧИВСЯ ДО #CORRECTUA. #KYIVNOTKIEV

#KYIVNOTKIEV: МІЖНАРОДНА АВІАЦІЯ ПОВНІСТЮ ПЕРЕХОДИТЬ НА НОВЕ НАПИСАННЯ СТОЛИЦІ УКРАЇНИ

Donate to Myrotvorets

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *