Дивись і слухай українське
Коли не виносили за дужки мову
Показник присутності української мови на українському телебаченні досяг рекордних 92%, про це повідомив на своїй сторінці у Фейсбук член Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський.
“Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучуються або дублються українською.
Все це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому.
Так, закон про квоти не є ідеальним: спікери – гості інформаційних передач – мають право спілкуватися будь-якою мовою, дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми і передачі телеканали мають право лише титрувати.
Але це не не створює завад потужному послідовному впровадженню української мови на українському телебаченні.
Чи не вперше ефір телеканалів на сході і заході, на півдні, в центрі і на півночі звучить однаково – українською.
Українська мова фактично об’єднала Україну.
Закон про мовні квоти, що був прийнятий 2 роки тому, підготував ґрунт для ухвалення нового закону – про українську мову.
Саме цей, новий, закон посилить експансію української в українському телерадіоефірі.
Захищаймо здобутки останніх років із повернення української мови на українське телебачення!
Посилюймо культурний і інформаційний суверенітет України – разом!“, – написав він.