Манька – історичка з літерою “е” замість “о”


Манька вже гайда історію копати.

Рядки, які російська брехуха навела, дійсно із поеми “Іржавець” Тараса Григоровича.

Але важливий контекст: ці рядки не є висміюванням Мазепи. Далі Шевченко пише:

Ой пожали б, якби були
Одностайне стали
Та з фастовським полковником
Гетьмана єднали.

Тобто поет шкодує, що українські сили не об’єдналися навколо Мазепи.
Вічна українська грабля.

У подальших строфах він різко засуджує Петра І, описує руйнування Січі, примусові роботи на будівництві Петербурга, страждання України й навіть пише:

“Побив Петра, побив ката”

“Ой пожали б, якби були
Одностайне стали
Та з фастовським полковником
Гетьмана єднали.
Не строміли б списи в стрісі
У Петра у свата.
Не втікали б із Хортиці
Славні небожата,
Не спиняв би їх прилуцький
Полковник поганий…
Не плакала б Матер Божа
В Криму за Украйну.
Як мандрували день і ніч,
Як покидали запорожці
Великий Луг і матір Січ,
Взяли з собою Матер Божу,
А більш нічого не взяли,
І в Крим до хана понесли
На нове горе-Запорожжя.”

Читати 👉 Іржавець

Donate to Myrotvorets

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *